Az orosz nyelv 2020-as reformjára vonatkozó információk aktívan terjednek a közösségi hálózatokban és számos online kiadványban. A jelentések szerzői Olga Vasziljeva, az Orosz Föderáció tudományos és oktatási miniszter nyilatkozatára hivatkoznak. Ugyanakkor az orosz oktatási minisztérium honlapján nincs hivatalos információ a közelgő reformról. Olyan benyomást kelthet, hogy a túlzott pletyka hamis, amelyet az ismeretlen emberek indítottak el és ügyesen megismételtek.
7 levél nélkül
Az izgalom akkor kezdődött, amikor Vasziljeva miniszter állítólagos kijelentései az orosz helyesírás reformjáról szóló döntéshozatalról megjelent az interneten. Rámutattak, hogy az intézkedésprojekt már készen áll - az illetékes minisztérium alkalmazottai a HSE és az Irkutszki Állami Vasúti Egyetem munkatársaival közösen dolgoztak rajta.
A közös reformprojekt az orosz ábécé 2020-as felülvizsgálatára vonatkozik, nevezetesen annak 7 betűvel történő csökkentésére. Ha a tervezett változásokkal kapcsolatos pletykák igazak, akkor jövőre a nyelvészek:
- cserélje ki az „s” és „b” szöveget a „b” lágy jelre;
- törölje az "ё" betűt;
- helyettesítik a „c”, „x”, „h”, „w”, „u” mássalhangzókat.
Az „ё” helyett az „e” -et fogják használni, ami nem meglepő, mert a gyakorlatban ez manapság megtörténik. Sőt, 1942-ig azt hitték, hogy az orosz ábécé 32, nem pedig 33 betűből áll, mert az „e” és az „e” ugyanazon jel variációinak tekinthetők. Öt mássalhangzóval nehezebb - nem ismeretes, hogyan helyettesítsék őket, hogyan befolyásolja egy ilyen változás a kiejtést. A vázlat mintája állítólag létezik, de még nem született megállapodás és jóváhagyás. Sok kérdés merül fel. Nincs jóváhagyott jelölés - nincs egyértelműség arra, hogyan kell ezeket a mássalhangzókat "gumiabroncsok", "tüskék", "iskola", "templom", "kefefa", "gém", "bozót" és más szavakkal írni.
Egy másik félreérthetőség a vezetéknevek, amelyekben a felsorolt betűk vannak jelen. Hogyan lehetnek a tulajdonosok? Cserélje ki az autó azonosító okmányait, okleveleit, műszaki útlevélét? Ehhez megfelelő törvényeket kell elfogadni, eljárást kell kidolgozni és egyéb árnyalatokat figyelembe kell venni a társadalmi feszültség elkerülése érdekében. Feltéve, hogy a reform igaz, nem kitalálás.
Ábécé és civilizáció
A szerzők érdekes mintával állítják az orosz nyelv reformjának szükségességét 2020-ban - ismét az orosz miniszter Vasziljeva szavaira hivatkozva. Néhány tudományos kísérletről és tanulmányról beszélünk, amelyeket a világ különböző országaiban végeztek.
Felfedték a nemzet sikeres fejlődése és a nemzeti ábécé mennyiségi összetétele közötti összefüggést. Kiderül, hogy az országok gyorsabban fejlődnek, ábécében legfeljebb 26 betű. Erős gazdasággal, ritka politikai válságokkal és a gazdasági katasztrófákkal való sikeres kezeléssel büszkélkedhetnek.
Más országok tapasztalata
Angol, francia, német ábécé - mindegyik 26 betű, olaszul - 21, bár valójában ezek száma 26. Valójában mindegyik ország szerepel a leggazdagabb európai országok TOP-10-ben.
Nagy-Britannia, Franciaország, Németország és Olaszország világszerte azonban nem. De Norvégia is benne van - a tiszteletreméltó 6. helyet foglalja el, az egy főre eső 69,2 ezer dollár GDP-vel. Ugyanakkor a norvég ábécé 29 betűt tartalmaz, amely elpusztítja a fent említett kísérletek és tanulmányok adatait.
Az Ausztráliától keletre eső Bougainville-szigetet azonban a Rotokas törzs képviselői lakják. Ábécéjükben 6 mássalhangzó és 5 magánhangzó található - összesen 11 betű -, és ezt a legkisebbnek tekintik a világon.Igaz, hogy a Pápua törzs alig ismeri a gazdaságot, a fejlõdést és a társadalmi hasznokat. Ez egy másik hiányosság az állam sikere és az államon belüli karakterek száma közötti kapcsolat vizsgálatában.
Sok szakértő úgy véli, hogy az ábécé szerinti újítások a világ különböző országaiban általában új hatóságokat kezdeményeznek. Ily módon igyekeznek levágni a fiatal generációt őseik kultúrájától, hagyományaitól, irodalmától és nyelvétől.
Az orosz helyesírást ezen az elven már megújították. 1917-1918-ban a bolsevikok néhány helyesírási szabály megváltoztatását kezdeményezték:
- A Ѣ, Ѳ, use használatát megtagadták - ezeket modern E, F, I váltotta fel.
- A Kommersant már nem írta a szavak végére és az összetett szavak részeire.
- A Ő, az egyik, az egyik, az egyik szónév helyett ezek, az egyik, az egyik.
Más innovációk is voltak - azok kezdeményezésével a bolsevik kormány korlátozta a cári könyv olvasásának képességét azokra az emberekre, akik az új szabályok alapján írásban tanultak. A cár Oroszországban írt szövegek olvasása kényelmetlen és nehéz volt.
A szótárak kételkednek
Az orvosok, a filológia tudományos jelöltjei, a docens és az egyetemi tanárok saját véleményt nyilvánítanak a 2020-as orosz nyelvű reform időszerűségéről és megvalósíthatóságáról
Interjúikban és tudományos előadásaikban gyakran összehasonlítják az ábécét a civilizáció kódjával. A civilizációs kódex kicserélésének minden kísérlete nyugtalanságokhoz és katasztrófákhoz vezet. Sok irodalmi szakember viccnek tartja az interneten bejelentett nyelvváltozásokat, és hangsúlyozza, hogy a jelenlegi ábécé tökéletes.
Ezenkívül az ilyen változtatások pénzügyi költségeket jelentenek az állami költségvetés számára. De sok diák és tanár hitt a hírekben és komolyan aggódtak. Valójában a cikkek nemcsak 7 levélnek a cirill ábécéből való kizárásáról szóltak, hanem megemlítették az orosz nyelv óráinak csökkentését az általános osztályokban. Ez utóbbi önmagában abszurdnak tűnik.
Olvassa el még:
névtelen
Nos, meg kell mutatnia az embereknek, hogy Ori is dolgozik, srácok, igyál jobb teát!