Continguts
Una possible reforma de l’alfabet rus el 2020 va provocar moltes preguntes entre la població: quins canvis específics es duran a terme, com afectaran el text, l’escriptura, la pronunciació. Els autors de butlletins sobre canvis en l’alfabet han citat les paraules del ministre Vasilyeva des del 2020, però encara no han publicat notícies sobre la reforma al lloc web del Ministeri d’Educació. Per tant, sorgeixen dubtes sobre la veracitat d’aquesta alerta.
7 cartes menys
La història va començar amb un portal desconegut que difonia un rumor que el ministre Vasilyeva havia anunciat un canvi en la composició de l’alfabet. Segons el ministre, el projecte ja ha estat desenvolupat pels empleats del Ministeri juntament amb l'Escola Superior d'Economia i la Universitat d'Enginyeria del Ferrocarril d'Irkutsk.
El projecte sobre canvis en l’alfabet rus començarà a funcionar el 2020. Si la reforma és certa, ja el 2020, els especialistes afrontaran aquestes innovacions:
- traieu les lletres "s" i "b" i substituïu-les per "b";
- cancel·la la lletra "ё";
- seran eliminades les lletres "x", "c", "h", "w", "u".
En canvi, les lletres "e" utilitzaran "e". No es tracta d'un canvi global, perquè gairebé tots els llocs junts "e" escriuen "e". Fins al 1942, l'alfabet constava de 32, no de 33 lletres, perquè "e" i "e" es consideraven una variació d'una lletra. Les dificultats apareixen amb les consonants. No se sap amb quin signe se substituiran, com el pronunciaran. S'ha desenvolupat una mostra de la marca, però encara no aprovada. Moltes paraules es queden sense una pronunciació i una ortografia clares: espessor, llom, bus, temple.
Una altra dificultat són els cognoms i els noms en què es troben aquestes lletres. També canviaran o es mantindran? La gent haurà de canviar els seus diplomes, drets, passaports? Per fer-ho, cal desenvolupar una llei, dur a terme els tràmits necessaris per a la substitució de documents. Només cal tenir en compte un petit nombre de matisos. Però aquests canvis es produiran només amb la condició que el rumor de la reforma sigui veritat, no fals.
Comparació amb altres països
El ministre Vasilyeva explica les raons de la reforma de l’alfabet. Es van realitzar experiments, es van fer estudis sobre alfabets a diferents països del món. El resultat va ser un patró interessant.
Els científics han identificat una relació entre el nombre de lletres de l'alfabet d'una nació i el seu èxit. Segons els resultats dels experiments, es va saber que els països amb 26 lletres i menys en l’alfabet s’estan millorant amb més èxit. En aquests estats, una economia forta i estable, un entorn polític favorable, són més fàcils de tolerar les crisis econòmiques mundials.
L’experiència d’altres estats
Els alfabets d’Anglaterra, Alemanya, França tenen 26 lletres. A Itàlia, amb 21 cartes, tot i que, en realitat, també n’hi ha 26. Els resultats de l’estudi es poden considerar correctes si només tenim en compte els països europeus. Els 4 estats esmentats s’inclouen a la llista dels països més forts i rics d’Europa. Però a la llista mundial aquests països no ocupen posicions capdavanteres, però Noruega es troba en el sisè lloc, el PIB del qual és d’uns 70 mil dòlars. L’alfabet d’aquest país té 29 lletres, cosa que viola la “veracitat” de la investigació.
L’exemple més revelador és l’alfabet més petit de 12 lletres que pertany a la tribu Rotokas de l’illa de Bougainville. Els illencs ni tan sols saben d’economia, política, beneficis socials, cosa que demostra la imperfecció de l’estudi sobre la relació entre el nombre de cartes i l’èxit de la gent.
Interessant! Els experts opinen que la reforma de l’alfabet la duen a terme noves autoritats que volen separar la joventut de la cultura, la llengua dels seus avantpassats.
Segons aquest principi, ja es van dur a terme canvis similars el 1917-1918. Els bolxevics van transformar les regles per escriure certes paraules:
- abolits Ѣ, Ѳ, І, el seu lloc fou ocupat per E, F, I;
- va deixar d'entrar a "b" després de les consonants;
- en lloc de la forma de les paraules He, One, One, One van començar a utilitzar He, One, One.
Gràcies a les reformes, els bolxevics van restringir l’accés de la nova generació als llibres i diaris publicats pels seus avantpassats. Els nens estudiaven segons els nous llibres de text, i els costava llegir segons les antigues regles.
Els dubtes dels lingüistes
Professors universitaris, metges i professors associats de ciències filològiques i lingüístiques manifesten la seva opinió sobre la reforma de l’alfabet el 2020. En els seus projectes de recerca, consideren que l’alfabet és el codi de la nació. Els intents de fer canvis en aquest codi acaben inevitablement en enfrontaments ètnics, confrontació entre representants de diferents generacions i caos. Consideren la informació sobre la substitució de les set lletres com una remor, una broma que va anar massa lluny. Els experts centren l’atenció dels companys i joves en el fet que l’alfabet actual és perfecte actualment.
Però alguns professors i estudiants van creure en la veracitat de les paraules de Vasilyeva, van suscitar un pànic. Al cap i a la fi, la reforma no només consisteix a reduir el nombre de lletres de l’alfabet, sinó també a reduir les lliçons de la llengua russa a l’escola. No és una bona notícia per als professors que ja parlen d’un descens del nivell de parla nativa.
Signes d’informació falsa
Aquells que encara no han dubtat que les reformes es portaran a terme el 2020 han d’estar atents als signes d’una manifestació o “ànec” informatiu. Un dels signes més evidents són els desenvolupadors d’innovacions.
El primer de la llista és l'Escola Superior d'Economia. Segons sembla, ella juga un paper important en el desenvolupament del projecte. Això per si mateix sembla improvisable, tot i que és possible arrossegar un "participant" per les orelles si s'assumeix les despeses que comportarà la reforma de l'escriptura russa. Quan haureu de publicar primers primers manuals, llibres de text i substituir altres articles domèstics on es troba l’alfabet.
El segon ajudant en el desenvolupament de la reforma és la Universitat de Ferrocarrils d'Irkutsk. Està massa lluny de Moscou, de la part central del país. El Ministeri d'Educació generalment implica els empleats més propers i els que es trobin a prop de la capital. Aquests signes indirectes també indiquen que el rumor de la reforma és fals.
Resposta del Ministeri d'Educació
Hi va haver poques denegacions de la reforma del 2020 dels empleats del ministeri, però va aparèixer una alerta informativa. Parla de la introducció d’una nova lletra en l’alfabet i de la transició només a consonants que caracteritzen la fermesa de la nació.
A més, la informació diu sobre el nou uniforme de:
- sabates bast;
- sundress;
- kosovorotki;
- kokoshnik;
- botes i abric de pell d’ovella a la temporada de fred.
La notícia també va tenir un valor nominal, tot i que una publicació satírica va publicar l'alerta. Missatge de A.A. Emelyanova estava agitada per la població, que ni tan sols entenia que aquest missatge fos només una broma. Algunes institucions educatives privades poden introduir aquest formulari per als estudiants, però això no serà "obligació" estatal.
La reforma del 2020 pot tenir lloc, però, certament, no d’una forma tan global. Fins al moment, les autoritats no han anunciat oficialment canvis que satisfessin la gent. Això vol dir que la reforma de l’alfabet és una broma o provocació ben planificada d’algú, amb un intent de descobrir l’estat d’ànim de la societat.
Llegiu també: